-
1 FATHER
• As father, as son (so the son) - Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын (K), Каков отец, таков и молодец (K)• As mother and father, so is daughter and son - Какие корешки, такие и ветки, какие родители, такие и детки (K), Каков корень, таков и плод (K), Каково семя, таково и племя (K)• He whose father is judge goes safely to court - Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит (X)• Like father, like child - Каков корень, таков и плод (K), Каков отец, таков и молодец (K)• Like father, like son - Каков корень, таков и плод (K), Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын (K), Каков отец, таков и молодец (K)• Many a good father has a bad son - И от доброго отца родится бешеная овца (И)• Miserly father makes a prodigal son (A) - Отец накопил, а сын растру сил (0)• Such a father, such a son - Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын (K), Каков отец, таков и молодец (K)• Such is the father, such is the son - Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын (K), Каков отец, таков и молодец (K)• Teach your father to get children - Яйца курицу не учат (Я)• Thrifty father rarely has a thrifty son (thrifty sons) (A) - Отец накопил, а сын растру сил (O) -
2 отец рыбак и дети в воду смотрят
Новый русско-английский словарь > отец рыбак и дети в воду смотрят
-
3 яблоко от яблони недалеко падает
like father, like son, the apple doesn't fall far from the treeРусско-английский словарь Wiktionary > яблоко от яблони недалеко падает
-
4 Яблоко от яблони недалеко падает/катится
Like father, like son/a chip off the old blockСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Яблоко от яблони недалеко падает/катится
-
5 Яблоко от яблони недалеко падает/катится
Like father, like son/a chip off the old blockРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > Яблоко от яблони недалеко падает/катится
-
6 Каков отец, таков и молодец
See Яблочко от яблони недалеко падает (Я)Cf: As father, as (so the) son (Am.). Like father, like child (Br.). Like father, like son (Am., Br.). Such a father, such a son (Br.). Such is the father, such is the son (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каков отец, таков и молодец
-
7 Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын
See Яблочко от яблони недалеко падает (Я)Var.: /Какова хата, таков и тын,/ каков отец, таков и сынCf: As father, as son (so the son) (Am.). Like father, like son (Am., Br.). Such a father, such a son (Br.). Such is the father, such is the son (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын
-
8 яблоко от яблони недалеко падает
посл.cf. as the tree, so the fruit; like father, like son; like mother, like daughter; like parents, like children; like begets like; as the old cock crows the young one learns; like master, like man; like mistress, like maid; never a duck was hatched by a drake- Паразит! Волчья хребтина! - ругался Василий, шагая рядом с Валентиной по улице. - Видно, яблочко от яблони недалеко падает! Это батько его мутит - побирушка церковная! (Г. Николаева, Жатва) — 'The parasite! The mangy tyke!' Vasili swore, as he strode down the street with Valentina. 'Like father like son! His dad pats him up to this - the churchy old cadger!'
Русско-английский фразеологический словарь > яблоко от яблони недалеко падает
-
9 Каков корень, таков и плод
See Яблочко от яблони недалеко падает (Я)Var.: Каков корень, таков и отпрыск (таково и семя)Cf:As mother and father, so is daughter and son (Am.). Like father, like child (Br.). Like father, like son (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каков корень, таков и плод
-
10 Я-4
ЯБЛОКО (ЯБЛОЧКО) ОТ ЯБЛОНИ (ЯБЛОНЬКИ) НЕДАЛЕКО ПАДАЕТ (saying) children usually resemble their parents in character, habits etc usu. said disapprov ingly when children have the same faults as their parents): - the apple never falls far from the tree it runs in the family like father, like son (daughter, child) like mother like daughter (son, child) as the baker so the buns, as the father so the sons. -
11 яблоко от яблони недалеко падает
• ЯБЛОКО < ЯБЛОЧКО> ОТ ЯБЛОНИ ЯБЛОНЬКИ) НЕДАЛЕКО ПАДАЕТ[saying]=====⇒ children usually resemble their parents in character, habits etc (usu. said disapprovingly when children have the same faults as their parents):- like father, like son <daughter, child>;- like mother like daughter <son, child>;- as the baker so the buns, as the father so the sons.Большой русско-английский фразеологический словарь > яблоко от яблони недалеко падает
-
12 яблоко от яблоньки недалеко падает
• ЯБЛОКО < ЯБЛОЧКО> ОТ ЯБЛОНИ ЯБЛОНЬКИ) НЕДАЛЕКО ПАДАЕТ[saying]=====⇒ children usually resemble their parents in character, habits etc (usu. said disapprovingly when children have the same faults as their parents):- like father, like son <daughter, child>;- like mother like daughter <son, child>;- as the baker so the buns, as the father so the sons.Большой русско-английский фразеологический словарь > яблоко от яблоньки недалеко падает
-
13 яблочко от яблони недалеко падает
• ЯБЛОКО < ЯБЛОЧКО> ОТ ЯБЛОНИ ЯБЛОНЬКИ) НЕДАЛЕКО ПАДАЕТ[saying]=====⇒ children usually resemble their parents in character, habits etc (usu. said disapprovingly when children have the same faults as their parents):- like father, like son <daughter, child>;- like mother like daughter <son, child>;- as the baker so the buns, as the father so the sons.Большой русско-английский фразеологический словарь > яблочко от яблони недалеко падает
-
14 яблочко от яблоньки недалеко падает
• ЯБЛОКО < ЯБЛОЧКО> ОТ ЯБЛОНИ ЯБЛОНЬКИ) НЕДАЛЕКО ПАДАЕТ[saying]=====⇒ children usually resemble their parents in character, habits etc (usu. said disapprovingly when children have the same faults as their parents):- like father, like son <daughter, child>;- like mother like daughter <son, child>;- as the baker so the buns, as the father so the sons.Большой русско-английский фразеологический словарь > яблочко от яблоньки недалеко падает
-
15 яблоко от яблони недалеко падает
1) General subject: like father like son, like master like man, apples don't fall far from the tree2) Set phrase: as the old cock crows, so doth the young, as the old cock crows, the young one learns, as the tree, so the fruit, birds of a feather flock together, he is a chip of the old block, like begets like, like mother, like child, like mother, like daughter, like wood, like arrow, the apple never falls far from the tree, where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around, you're a limb off the same tree, a bad bird, a bad egg, like crow, like egg, the evil field will evil yield, (Russian idiom) an apple doesn't fall far from the tree, (Russian idiom) the apple doesn't fall far from the treeУниверсальный русско-английский словарь > яблоко от яблони недалеко падает
-
16 яблоко от яблони недалеко падает
идиом.
as the tree, so the fruit
like father, like son
like mother, like daughter
like parents, like children
like begets like
as the old cock crows the young one learns
like master, like man
like mistress, like maidДополнительный универсальный русско-английский словарь > яблоко от яблони недалеко падает
-
17 яблочко от яблоньки недалеко падает
идиом.
as the tree, so the fruit
like father, like son
like mother, like daughter
like parents, like children
like begets like
as the old cock crows the young one learns
like master, like man
like mistress, like maidДополнительный универсальный русско-английский словарь > яблочко от яблоньки недалеко падает
-
18 яблочко от яблоньки недалеко падает
Set phrase: as the old cock crows, so doth the young, as the old cock crows, the young one learns, as the tree, so the fruit, he is a chip of the old block, like begets like, like father, like son, like mother, like child, like mother, like daughter, like wood, like arrow, the apple never falls far from the tree, where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around, you're a limb off the same treeУниверсальный русско-английский словарь > яблочко от яблоньки недалеко падает
-
19 одного поля ягоды
1) General subject: cut from the same cloth2) Set phrase: like father, like son, a bad bird, a bad egg, like crow, like egg, the evil field will evil yield, peas from the same pod -
20 от худого семени не жди доброго племени
Универсальный русско-английский словарь > от худого семени не жди доброго племени
См. также в других словарях:
like father, like son — Said when remarking inherited tendencies • • • Main Entry: ↑father * * * like father, like son phrase used for saying that a man or boy has the same attitudes as his father or behaves in the same way Thesaurus: describing or relating to… … Useful english dictionary
like father, like son — A son is usually like his father in the way he acts. A proverb. * /Frank s father has been on the city council; he is now the mayor, and is running for governor. Frank is on the student council and is likely to he class president. Like father,… … Dictionary of American idioms
like father, like son — A son is usually like his father in the way he acts. A proverb. * /Frank s father has been on the city council; he is now the mayor, and is running for governor. Frank is on the student council and is likely to he class president. Like father,… … Dictionary of American idioms
Like Father Like Son — Album par Ky Mani Marley Sortie 2 août 1996 Enregistrement … Wikipédia en Français
like father, like son — This idiom is used when different generations of a family behave in the same way or have the same talents of defects … The small dictionary of idiomes
Like Father, Like Son — Infobox Album | Name = Like Father, Like Son Type = Studio album Artist = Birdman and Lil Wayne Released = October 31, 2006 (U.S.) Recorded = CMR Studios, New Orleans, 2006 Genre = Southern Rap Length = 95:22 Label = Cash Money Records /… … Wikipedia
like father, like son — The variant form like father, like daughter also occurs. like mother, like daughter evolved separately, although both it and this proverb were fixed in this form in the seventeenth century. Cf. L. qualis pater talis filius, as is the father, so… … Proverbs new dictionary
Like Father Like Son — Infobox Album | Name = Like Father Like Son Type = Album Artist = Ky Mani Marley Released = August 2, 1996 Recorded = United Kingdom Genre = Reggae Length = ??? Label = Warner Bros. Records/Rhino Producer = David Lee, Ky Mani Marley Reviews = *… … Wikipedia
like\ father,\ like\ son — proverb A son is usually like his father in the way he acts. Frank s father has been on the city council; he is now the mayor, and is running for governor. Frank is on the student council and is likely to be class president. Like father, like son … Словарь американских идиом
like father, like son — a son usually acts like his father Like father, like son the man said as he watched the boy playing baseball exactly like his father … Idioms and examples
like father, like son — sons are like their fathers, a chip off the old block This is Fred, and this is Fred, Jr. Like father, like son … English idioms